Die erste Pressemitteilung, die mich an diesem Morgen erreicht trägt die Überschrift:
„Cloudmark Authority for Apache SpamAssassin bietet Messaging-Sicherheit für XS4ALL“
Ich glaub ich brauch nen Kaffee. Oder nen Schnapps. Ansonsten… … gehe ich mit meinen Büromöbeln so um, wie der Kollege, dessen Schrank gerade abgeholt wird:
Nachtrag: Vielen Dank an Nicole Simon für den Hinweis auf diesen grandiosen Text.
Kommentare
Berufskommunikator 5. Oktober 2007 um 11:03
Das kommt dabei raus, wenn ein Informatik-Student im Praktikum bei der Firma die Presse-Mitteilungen schreibt. Oder der Vorsitzende der Geschäftsführung.
UK 5. Oktober 2007 um 11:52
Deren Outlook-Plug-In verwende ich seit ein paar Jahren.
Gestern war ich auf deren Seiten um nach dem serverseitigen Exchange-Plug-In zu schauen.
Und habe NICHTS gefunden und NICHTS verstanden. Keine Preise, keine Produkte, keinen Download, nix.
Trauriges Beispiel, wie eine Firma sich unattraktiv machen kann, zumindest für mich. Schrecklich!
wonko 5. Oktober 2007 um 11:55
Oh meine Güte… Ich habe jedes Wort in dem Satzmonster verstanden und einen zusammenhängenden Sinn erkannt. Ich bin mal eben eine Anti-Nerd-Therapie machen 😉
rebusch 5. Oktober 2007 um 11:58
Klarer Fall von: Puh, da muss ich mich mal kurz setzen!
westernworld 5. Oktober 2007 um 12:17
ich weiß was du meinst, diese deutschen fremdwörter sind unerträglich…
aber beim gayle tufts gedächtnis-award könnten sie noch in real-time geshortlistet werden.
lupe 5. Oktober 2007 um 12:34
Passrecht dazu habe ich gerade dies in einer Stellenanzeige gefunden:
\“… heißt die deutschsprachige Publikation für das Lizenzgeschäft.
Hier finden Sie alles über Characters, Brands, Art, Entertainment, Sport,People und Business …\“
Ganz schön sprachig, nur eben nicht deutsch.
Godwael 5. Oktober 2007 um 16:36
Ich weiß ganz genau was du meinst. Mir ist, was Pressemitteilungen angeht, kürzlich auch der Kragen geplatzt:
http://fisch-blog.blog.de/2007/10/02/ach_und_noch_was_pr_leute_da_drausen~3072142
Sicherlich etwas harsch, aber es kam von Herzen… 😉
uns_uwe 5. Oktober 2007 um 16:40
Na ja, bis auf \“Messaging\“ sind alle englischen Begriffe in der Überschrift Eigennamen. Gut, über das \“for\“ kann man streiten… Aber hättest Du \“Wolkenzeichenautorität\“ oder \“Dosenfleischmassenmörder\“ eher verstanden? 😉
markus 5. Oktober 2007 um 19:22
Bahnhof, Rechner ausschalten und ab nach Hause – ging mir heute auch so! :-9
Godwael 5. Oktober 2007 um 21:04
Würd mich mal interessieren, ob Du solche Sachen dann verwerten musst oder ob Du die Freiheit hast, den Kram elegant im Papierkorb verschwinden zu lassen.
Eigentlich müsste doch auch bei Pressemeldungen die natürliche Selektion greifen, oder?
P.S. sorry für den toten Link, ich hoffe der hier funktioniert jetzt:
http://fisch-blog.blog.de/?tag=nerviges
nadine 5. Oktober 2007 um 23:45
***Hier stand ein werblicher Kommentar, der nichts mit der Sache zu tun hatte.***