Holländische Gedanken

by Thomas Knüwer on 21. März 2006

Vergangene Woche geriet ich bei einem Maastricht-Besucht ins Grübeln… An welchem Punkt der Geschichte hat sich wohl entschieden, dass wir Deutschen Huren Huren nennen und Vermieter Vermieter? Eine kleine Wendung des Schicksals nur und wir würden heute Vermieter Huren nennen und Huren Vermieterinnen. Obwohl das natürlich auch keiner lustig fände, denn wir wären ja gewöhnt, Vermieter Huren zu nennen und Huren Vermieterinnen.

Ähnliche Beiträge:

  1. 2020 – Gedanken zur Zukunft des Internets
  2. Lausige Pennys, digitale Bücher und ein paar Gedanken zum Markt
  3. 17 Gedanken zum Internet und den klassischen Medien
  4. Gedanken eines Chefs in der kleinen PR-Agentur am Rande der Stadt
  5. Kluge Gedanken zur Zukunft des Journalismus

{ 4 comments… read them below or add one }

1 Björn Eichstädt 21. März 2006 um 11:22

Genau das selbe habe ich auch schon gedacht. Die Holländer haben sowieso richtig nette Wörter, die irgendeine Bedeutungsverschiebung nicht mitgemacht haben. Oder haben wir die Verschiebung nicht vollzogen? Mein Liebling: “pechhaven” für Nothaltebucht.

2 Jenny 21. März 2006 um 14:14

Dann frage ich mich, was auf holländisch “Immobilienmakler” heissen mag.

3 Hannes 21. März 2006 um 15:03

Jenny: Schau Dir das Foto noch einmal genau an, dann kommst Du auf die Antwort.

4 W. aus Wietmarschen, Kreis Bentheim 21. März 2006 um 15:21

Irrtum – auch in Deutschland gibt es Ecken mit genau diesen – auch im Holländischen verwandten!
En bedje Lievde – för ent beetje Geld
För enn paar Uuren – kenn je meij huuren

Bitte den Refrain von Nicole’s Siegertitel dazu benützen!!

Leave a Comment

Previous post:

Next post: